归国谣(春欲晚)原文翻译赏析-出自韦庄

发布日期:2021-04-19 16:02:14

归国谣(春欲晚)原文
【归国谣】

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。

睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

归国谣(春欲晚)拼音解读

【guī guó yáo 】【归国谣】



chūn yù wǎn ,xì dié yóu fēng huā làn màn 。

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。

rì luò xiè jiā chí guǎn ,liǔ sī jīn lǚ duàn 。

日落谢家池馆,柳丝金缕断。



shuì jiào lǜ huán fēng luàn ,huà píng yún yǔ sàn 。

睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。

xián yǐ bó shān zhǎng tàn ,lèi liú zhān hào wàn 。

闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。

睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

  此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。

  下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。

背诵



春天
,写景
,离别
,女子
,感伤
,思念

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

归国谣(春欲晚)赏析

  此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。
  下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的…展开

赏析:

此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。

下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。

折叠

作者介绍

韦庄
韦庄
韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多…详情

同时检查

河传(春晚)原文翻译赏析-出自韦庄

河传(春晚),河传(春晚)原文 古诗文网可以在线赏阅古诗河传(春晚)原文,河传(春晚)翻译、河传(春晚)朗诵,出处及赏析,拼音版、朗读,本诗词出自韦庄代表作品,还有他的简介、生平、诗风及大全,【河传】 春晚,风暖。 锦城花满,狂杀游人。 玉鞭金勒,寻胜驰骤轻尘, 惜。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注